Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Islande en septembre
30 septembre 2015

Histoires et chansons

Dimanche dernier était encoe une belle journée ensoleillée. G. nous avait invités à venir prendre le café avec elle et son mari, dans leur maison d'été, de l'autre côté du fjord où l'on a plus longtemps le soleil que dans leur "maison d'hiver" qui est voisine de la nôtre et toute proche de l'école où elle travaille. C'est plus pratique en cas de neige. Jolie maison aux plafonds bas; des rayons de soleil rentrent par les petites fenêtres et éclairent les multiples objets anciens, photos, peintures, dessins, sofas anciens et coussins brodés. Que tout est "cosy", "gemütlich"! Quel est le mot exact pour ça en français? Ö. a fait des 

20150912_141630_resized

gaufres et battu de la crème chantilly. Mmm, j'ai justement une envie très forte de sucré et mes tartes aux pommes automnales commencent à me manquer!

Chaque jour de plus que l'on passe dans un lieu nous apprend de nouvelles choses, nous montre de différentes facettes, relativisent ce que nous croyons déjà savoir. C'est pourquoi je n'aime pas les tours d'Europe, ou les tours d'Islande en 6 jours où l'on ne fait que voir, voir, voir, mais sans le temps de réfléchir à ce qu'on voit. Là, j'ai compris par exemple toute l'importance que le musée du hareng pouvait avoir pour cette ville et ses habitants en écoutant Ö. qui en est l'artisan principal, parler des difficultés qu'il a rencontrées en essayant de mettre sur pied ce musée, d'abord considéré par la municipalité comme inutile et qui est à présent approuvé à l'unanimité. L'histoire de Siglufördjur, ville industrielle sinistrée après le "départ" du hareng m'a rappelé la région d'Alès, entre autres, quand on a fermé le dernier bassin minier. Les jeunes partent ailleurs chercher du travail, les vieux restent, les maisons tombent en ruine...

Il y a aussi l'histoire du Monsieur Pauvre qui a fait fortune et qui a investi cette fortune dans l'avenir touristique de sa ville natale. Un hôtel superclasse vient de voir le jour sur le port, il y a plusieurs restaurants qui lui appartiennent ; il est en train de faire agrandir le terrain de golfe... (là je tique toujours un peu: combien de temps, vu les conditions climatiques, est-ce qu'on peut jouer au golf dans l'année?)

Ö. nous a montré aussi des photos fantastiques d'une randonnée à laquelle avait participé J., il y a quelques années. Alors là, c'est autre chose que le Club Vosgien ou le Schwarzwald Verein, et j'ai vite compris que je ne serais pas allée bien loin en voyant les sentiers escarpés, très étroits et glissants. Mais la vue d'en haut sur les fjords et la mer était imbattable. On a regardé aussi des photos d'hiver, d'une obscurité bleue qui n'est pas tout à fait la nuit. D'étranges nuages roses, rouges, orange qui ont des formes d'OVNI prêts à envahir la terre. G. dit: le soleil disparaîtra le 16 novembre et reviendra le 28 janvier. Ça veut dire qu'il ne passe plus au dessus des montagnes, mais pas qu'il fait nuit tout le temps pendant 3 mois. Et chez nous aussi, novembre, décembre, janvier peuvent être très gris et mélancoliques. Et quand le soleil revient, on fait du café et des crêpes pour fêter son retour, dit G.

En retournant au village, on s'est arrêté pour regarder les "eiders", les canards à duvet que je n'étais pas sûre de reconnaître. Puis, nous sommes allés au "Folk Music Center" où un petit groupe, avec G. et Ö. se rencontrait pour chanter des chansons islandaises anciennes. J'ai été ravie d'assister à cela parce que ce sont ses chants comme je n'en avais jamais entendus, très différents des nôtres dans leur tonalité. Je suis absolument nulle en musique et je ne peux pas expliquer la dfférence, sauf que les vers ne se terminent jamais sur une note que j'attendrais normalement, c'est très surprenant.. Il y avait 3 hommes et 5 ou 6 femmes, ils ont chanté à plusieurs voix, c'était magnifique. Jo a enregistré quelques chansons.

Ce  petit musée, nous l'avons revisité le lendemain, grâce à G. qui nous en a laissé la clé. Il y a beaucoup de documents, par exemple sur le pasteur qui a habité cette maison et qui a entrepris de collecter tous ces chants transmis souvent oralement. (Un peu comme les frères Grimm?) On voit aussi des vidéos avec des personnes -âgées en général- qui chantent les chansons dont elles se souviennent. Tout ce qui est collection de mémoires me parle évidemment, en tant que membre de l'association pour l'autobiographie. Les chansons qu'on a chantées autrefois font aussi partie du patrimoine autobiographique, je trouve.

Après ce beau dimanche, l'éclipse, mardi, la tempête et une dernière fois "ma" piscine pour moi toute seule (ou presque) et aujourd'hui balayer, laver, ranger, boucler les valises...

Pour ceux que Reykjavik intéressent, il faudra sans doute attendre jusqu'après le 4 octobre, je n'aurai sûrement pas beaucoup de temps là-bas pour écrire. Et puis j'aimerais aussi parler de la Saga d'Egil que j'ai réussi à terminer ici et qui éclaire beaucoup sur les origines de ce pays et de Hallgrimur Helgason, auteur contemporain qui a comparé l'Islande en été à un frigo ouvert...

À bientôt, donc, d'un autre lieu, je dois quitter ma si jolie maison blanche et chaude!

Myvatn_5

20150921_145852_resized

Publicité
Publicité
Commentaires
S
C'est vrai qu'en français on n'a pas de véritable terme pour cosy et gemütlich. Les Français seraient-ils davantage portés sur la représentation, le regard des autres que sur l'aménagement d'un chez-soi douillet? <br /> <br /> La salle de séjour est plus pour recevoir les visites alors qu'on se raconte ses misères en épluchant les patates dans la cuisine. C'est les hommes ou c'est les femmes qui rendent la maison accueillante????<br /> <br /> .. par conséquent si jadis boudoir -et donc intimité - il y avait, les discussions qui s'y tenaient se seraient déplacées avec le temps aux fourneaux pendant que les discussions distinguées en tenue de ville seraient devenues l'apanage de la salle de séjour.<br /> <br /> Il est intéressant de remarquer que le mot boudoir, anciennement lieu de cette intimité accueillante, a été repris tel quel tant en anglais qu'en allemand et donc qu'il s'agirait d'une invention typiquement française.<br /> <br /> Au fait, si je trouve les Hollandais si agréablement cosy, je dois reconnaitre que je percevrais leur cosyness à la limite du pantouflard chez un Français...
Islande en septembre
Publicité
Archives
Publicité